questel_logo
close닫다
  • Patent
    menu-bracket
    • 특허 솔루션
  • Trademark
    menu-bracket
    • 상표 솔루션
  • 혁신
    menu-bracket
    • 혁신 솔루션
  • 솔루션AI
    menu-bracket
    • 솔루션
  • 리소스 허브
    menu-bracket
  • Contactmenu-bracket
더
    • Learn & Supportmenu-bracket
      • Learn and support
          • Webinars & Eventsmenu-bracket
            Are you interested in attending one of our online or onsite event?
          • Product Trainingsmenu-bracket
            Customer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
          • Product Newsmenu-bracket
            A platform dedicated to software and platforms news and evolutions
          • Best-in-class Customer Experiencemenu-bracket
            Our goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
          • IP Trainingmenu-bracket
            Increase the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs/ip-training-for-non-specialists/
    • About Questelmenu-bracket
      • Careers →menu-bracket
        • Login Pages →menu-bracket
          • Learn & Supportmenu-bracket
            • Learn and support
                • Webinars & Eventsmenu-bracket
                  Are you interested in attending one of our online or onsite event?
                • Product Trainingsmenu-bracket
                  Customer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
                • Product Newsmenu-bracket
                  A platform dedicated to software and platforms news and evolutions
                • Best-in-class Customer Experiencemenu-bracket
                  Our goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
                • IP Trainingmenu-bracket
                  Increase the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs/ip-training-for-non-specialists/
          • About Questelmenu-bracket
            • Careers →menu-bracket
              • Login Pages →menu-bracket
              KO
              questel-menu
              Legal translator vs legal-interpreter, helix
              블로그 게시물 / 게시됨, 2023년 2월 20일

              법률통역사와 법률번역가의 차이점

              리소스 허브로 돌아가기
              리소스 허브로 돌아가기
              overview

              변호사, 법원, 판례법에서는 법률 번역가나 법률 통역사의 필요성을 혼동하는 경우가 많습니다. 두 가지 유형의 언어 전문가 모두 한 언어에서 다른 언어로 의미를 전달하지만, 서로 다른 맥락에서 이를 수행하고, 서로 다른 소스 자료로 작업하며, 다소 다른 기술 세트와 심지어 다른 성격을 요구합니다. 국제 분쟁을 처리할 때 필요한 언어 지원을 받을 수 있도록 둘 사이의 차이점을 이해하는 것이 중요합니다. 당신이 묻는다면; “ 합법적인 통역사와 합법적인 번역가의 차이점은 무엇인가요?” 도움이 되도록 각 사람의 업무와 기술을 아래에 요약했습니다.

              합법적인 해석

              하는 일: 법률 통역사는 진술서, 법정, 전화, 화상 회의 및 인터뷰 중에 구어체 로 작업합니다. 통역은 UN 회의에서 연사에게 볼 수 있는 것처럼 동시에 이루어질 수도 있고, 외국 증인이 증언을 잠시 멈추고 통역사가 현지 언어로 말을 반복할 수 있도록 법정에서 볼 수 있듯이 연속적으로 이루어질 수도 있습니다.

              기술: 통역사는 빠르게 생각하는 사람이어야 합니다. 그 또는 그녀는 순간의 열기 속에서 현장에서 편안하게 작업할 수 있는 사람이어야 합니다. 한 언어에서 다른 언어로의 단어 변환은 가능한 한 즉각적으로 이루어져야 합니다. 그러므로 통역사는 변호인이나 인터뷰 대상자의 의미를 가장 잘 반영하는 단어에 대해 신속하게 판단할 수 있는 전략적 사고자여야 합니다. 게다가, 언어학자는 한 단어 선택이 다른 단어보다 법적으로 어떤 의미를 갖는지 알고 있어야 합니다. 이 모든 계산은 해석자의 생각 속에서 조용히, 즉각적으로, 보이지 않게 발생합니다. 운동선수나 연기자 못지않게 개성이 필요한 하이와이어 행위다.

              합법적인 번역

              하는 일: 법률 번역가는 계약서, 준비서면, 개시 및 기타 법원 문서, 특허, 의료 문서 등을 포함한 서면 단어 로 작업합니다. 통역사의 업무가 속도에 관한 것이라면 번역가의 작업은 깊이에 관한 것입니다. 그 또는 그녀는 소스 문서를 다른 언어로 가능한 가장 정확하게 렌더링해야 합니다. 이를 위해 번역가는 일반적으로 통역사보다 더 많은 시간을 갖고 있지만 시간 제약은 경우에 따라 다릅니다.

              기술: 계약, 특허, 발견 문서 및 성적표를 검토하는 동안 법률 번역가는 모든 곳의 미묘한 부분에 적응하고 언어 차이에 숨겨진 의미를 수집하고 법적 절차를 진전시킬 수 있는 뉘앙스를 식별하는 사람이어야 합니다. 어떤 의미에서 통역사의 성격은 곡예사와 비슷하지만 번역가의 성격은 집요하고 거리를 잘 아는 탐정에 가깝습니다.

              통역사와 번역가의 공통점

              분명히 두 가지 유형의 언어학자 모두 관련 언어에 대한 숙달이 필요합니다. 통역사와 번역가에게는 정확성이 항상 최우선 순위입니다. 이를 달성하기 위해서는 관련된 관련 문화에 대한 광범위한 지식이 두 유형의 언어학자 모두에게 필요한 것입니다. 표면적으로 두 언어에서 동일한 단어처럼 보이는 것에는 상충되는 의미나 문맥상의 음영이 숨어 있을 수 있습니다. 법적 맥락에서 이러한 차이는 심각한 결과를 초래할 수 있으므로 이를 올바르게 처리하려면 법률 언어 전문가의 도움을 받을 수 있어야 합니다.

              잘못 번역된 단어의 전형적인 예는 1840년 영국과 뉴질랜드 마오리 사이의 와이탕이 조약 입니다. 이 조약의 마오리 번역에서 영국은 마오리가 사용할 수 있도록 턴키 법률 시스템을 제공했습니다. 영국인은 일부 토지를 사용합니다. 영어 버전에서는 영국이 뉴질랜드를 완전히 소유하고 있었습니다. 그 후 수십 년 동안 토지 소유권 문제를 둘러싸고 일련의 폭력적인 분쟁(뉴질랜드 토지 전쟁)이 발생했습니다.

              또 다른 예는 잘못 번역된 단 하나의 단어라도 사건 전체를 무너뜨릴 수 있음을 강조합니다. Motion Fitness 대 Changzhou Yingcai Metalwork Fitness Equipment , 2014년 중국 최고인민법원까지 진행된 특허 침해 분쟁에서 부정관사 "a"는 특허 주장의 중국어 버전에서 각 사례에서 "a"로 번역되었습니다. one” – 특정 숫자 값입니다. 이로 인해 청구권의 보호 범위가 좁아지고 원고의 주장이 치명적으로 훼손되었습니다.

              당신에게 필요한 전문가

              각 역할이 개인적으로 업무에 적합한 자격을 갖춘 개인에게 할당될 때 팀 노력은 항상 성공할 가능성이 더 높습니다. 이는 분쟁을 유리한 결론으로 ​​이끌어내기 위해 법무팀을 구성할 때 절대적으로 중요합니다. Morningside의 광범위한 소송 지원 서비스는 귀하의 요구 사항을 올바른 유형의 언어학자와 일치시켜 귀하가 소송에서 승리하는 데 필요한 자신감을 제공할 수 있습니다.

              작가
              null Lisa Lepore
              Lisa Lepore
              Questel의 특허 데이터 분석 주제 전문가입니다. 그녀는 보잉에서 10년 이상 근무한 것을 포함해 20년 이상 특허 분야에서 일해왔습니다. Boeing에서 일하기 전에 그녀는 지적재산권 스타트업의 벤처 투자가와 함께 일했습니다. 그녀는 비즈니스 인텔리전스 분야의 박사 학위를 취득했으며 시가총액이 10억 달러 이상인 상장 기업의 특허와 기업 이익 사이의 통계적 상관관계를 발견한 논문을 발표했습니다. 그녀는 또한 지적재산권 분야의 법학석사(LL.M.) 학위를 포함하여 2개의 공학 학위와 2개의 법학 학위를 보유하고 있습니다. 그녀는 자격증을 갖춘 변호사이자 대학원 엔지니어입니다.
              Questel

              A world leader in intellectual property, innovation and legal management.

              • Patent
                • IP 인텔리전스 소프트웨어
                • IP 관리 소프트웨어
                • 준비 및 특허 등록심사 절차 코파일럿
                • 특허 서비스
                • 특허 전략 및 관리
              • Trademark
                • 사전조사 및 모니터링 플랫폼
                • IP 관리 소프트웨어
                • 상표, 디자인 및 도메인 서비스
                • 상표 전략 및 관리
              • 혁신
                • 혁신 관리 소프트웨어
                • 혁신 서비스
              • 솔루션
                • IP의 인공 지능
                • 통합 IP 에코시스템
                • 로펌을 위한 솔루션
                • 생명 과학을 위한 솔루션
                • 혁신 전략에서 IP까지
                • 언어 솔루션
              Stay in touch!
              Subscribe to our newsletters to receive all of the latest news, updates and amazing offers.
              © 2025 Questel. All rights reserved
              Consent choices