questel_logo
close关闭
  • 专利
    menu-bracket
    • 我们的专利解决方案
  • 商标
    menu-bracket
    • 我们的商标解决方案
  • 创新
    menu-bracket
    • 我们的创新解决方案
  • 解决方案AI
    menu-bracket
    • 解决方案
  • 资源中心
    menu-bracket
  • 联系我们menu-bracket
更多
    • 学习和支持menu-bracket
      • 学习和支持
          • 网络研讨会与活动menu-bracket
            您有兴趣参加我们的线上或线下活动吗?
          • 产品培训menu-bracket
            助力客户成功是我们的首要任务。提升您使用 Ouestel 软件的技能
          • 产品新闻menu-bracket
            发布软件和平台新闻与动态的专用平台
          • 一流的客户体验menu-bracket
            我们的目标是通过始终如一地提供卓越的客户服务并在我们的整个产品
          • 知识产权培训menu-bracket
            通过专为非 IP 专业人士设计的引人入胜的 IP 培训来提高整个组织的 IP-IQ。
          • 订阅接收 IP 最佳实践menu-bracket
            Questel 仅使用您的电子邮件地址向您发送新闻、更新和优惠。您可以随时点击新闻通讯底部的取消订阅链接取消订阅
          • 资源中心menu-bracket
            Questel提供了一个学习知识产权、创新、法律和本地化管理的免费场所。随时了解您所在行业的最佳实践。
    • 关于 Questelmenu-bracket
      • 职业发展 →menu-bracket
        • 访问软件和服务 →menu-bracket
          • 学习和支持menu-bracket
            • 学习和支持
                • 网络研讨会与活动menu-bracket
                  您有兴趣参加我们的线上或线下活动吗?
                • 产品培训menu-bracket
                  助力客户成功是我们的首要任务。提升您使用 Ouestel 软件的技能
                • 产品新闻menu-bracket
                  发布软件和平台新闻与动态的专用平台
                • 一流的客户体验menu-bracket
                  我们的目标是通过始终如一地提供卓越的客户服务并在我们的整个产品
                • 知识产权培训menu-bracket
                  通过专为非 IP 专业人士设计的引人入胜的 IP 培训来提高整个组织的 IP-IQ。
                • 订阅接收 IP 最佳实践menu-bracket
                  Questel 仅使用您的电子邮件地址向您发送新闻、更新和优惠。您可以随时点击新闻通讯底部的取消订阅链接取消订阅
                • 资源中心menu-bracket
                  Questel提供了一个学习知识产权、创新、法律和本地化管理的免费场所。随时了解您所在行业的最佳实践。
          • 关于 Questelmenu-bracket
            • 职业发展 →menu-bracket
              • 访问软件和服务 →menu-bracket
              ZH
              questel-menu
              Software localization services
              • 概览
              • 优势
              • 核心服务
              • 相关解决方案
              • 资源
              致电联系
              Software localization services blue graphic
              • 首页/
              • 本地化/
              • 企业本地化/
              • 软件本地化服务
              企业

              软件本地化服务

              优质的软件本地化服务,使开发人员能够向全球受众提供无缝的用户体验

              与专家交谈
              与专家交谈
              概览
              为全球开发人员提供的软件本地化服务

              有效的软件本地化不仅涉及翻译文本,还需要调整和调整图形用户界面 (GUI) 和其他元素,以满足目标受众的功能要求和文化期望。Questel 以 200 种语言提供全面的软件本地化服务,包括翻译、设计、工程和 QA 测试,帮助您吸引全球受众。如果在用户界面 (UI) 内出现文本扩展或缩小,我们的软件本地化专家团队将与您的设计团队合作,确保最终的本地化用户界面(包括按钮、菜单和对话框)无缝呈现给最终用户。与Morningside合作可确保您的设计团队的辛勤工作不会因为软件的外语版本翻译而流失。

              致电联系
              Collaborative idea management software localization services innosabi Idea orange graphic
              优势
              我为什么要成为客户?
              由专业的软件本地化服务提供商提供专门的项目管理

              消费者开始期望精美的本地语言版本的软件和应用程序能够提供与英语原版相同的身临其境的最终用户体验。为了成功实现同步发布,确保开发人员、营销团队和语言服务提供商之间的密切沟通和协作至关重要。Questel为我们的客户提供专门的项目经理,他充当您的团队和我们的本地化专家之间的沟通渠道,确保您的软件本地化项目按时按预算完成,并且不会出现意外延迟您的国际发布日期。

              Software localization services blue fabric
              我们的项目经理和本地化工程师团队通过以下工作流程指导您的项目:
              Software localization services
              文件准备和词汇表创建

              使用本地化工具,我们将重要术语提取到词汇表或术语列表中。翻译团队使用这些词汇表可确保用户界面、在线支持材料和产品套件中的其他文档之间的一致性。

              Software localization services - translation and editing
              翻译和编辑

              我们的本地化工程师从源文件中识别并提取菜单、对话框、按钮、向导、在线帮助模块、印刷文档和包装中包含的产品文本,以启动翻译和编辑流程。

              Software localization services dialog, form and menu adaption
              对话框、表单和菜单调整

              翻译和编辑过程完成后,将对对话框进行测试,以确保修复因翻译文本扩展或缩小(影响用户界面组件的大小)而产生的任何问题。

              Software localization services desktop publishing
              桌面出版

              然后对包括图形、脚本或其他包含可见文本的媒体在内的文档进行格式化和语言校对。

              Trademark renewals software localization services enterprise legal management white design
              汇编

              Questel的本地化工程师接下来编译和构建本地化文件,为测试做准备。

              Software localization services quality assurance testing
              质量保证测试

              在交付前的最后一步,在目标平台上进行语言和功能质量保证。

              核心服务
              专家工程师提供的优质软件本地化服务

              Questel 的高质量、技术支持的软件本地化服务可帮助组织提高产出质量、优化工作流程并在此过程中节省资金。

              Software localization services quality services
              质量流程

              我们在众多平台和环境中拥有超过 20 年的工程软件和应用程序经验。我们的质量管理体系已通过最新的 ISO 9001、13485 和 17100 标准认证,这些标准是最严格的行业标准。Questel一直在努力改善我们的质量流程和控制。这是我们对质量的坚定承诺,为全球用户提供无缝体验。

              Software localization services quality processes
              全面的多媒体体验

              Questel还受到全球500强公司的信任,可以创建和提供所有必需格式的高质量多媒体内容。我们的全套多媒体服务包括图形、画外音、字幕和成功进行软件本地化所需的所有其他元素。当需要视频编辑和音频母带处理时,我们可以提供端到端的解决方案,并与最先进的录音工作室和制作设施合作。

              Software localization services multimedia experience
              相关解决方案
              相关解决方案
              多媒体本地化服务
              多媒体本地化服务
              优质的多媒体本地化服务
              探索
              电子学习本地化服务
              电子学习本地化服务
              提高效率和学习理解力
              探索
               市场营销翻译服务
              市场营销翻译服务
              扩大覆盖面并吸引新受众
              探索
              网站本地化服务
              网站本地化服务
              优质的网站本地化服务
              探索
              多媒体本地化服务
              多媒体本地化服务
              优质的多媒体本地化服务
              探索
              电子学习本地化服务
              电子学习本地化服务
              提高效率和学习理解力
              探索
               市场营销翻译服务
              市场营销翻译服务
              扩大覆盖面并吸引新受众
              探索
              网站本地化服务
              网站本地化服务
              优质的网站本地化服务
              探索
              多媒体本地化服务
              多媒体本地化服务
              优质的多媒体本地化服务
              探索
              资源

              阅读我们的相关内容

            • How to optimize your global business ebook, cube graphic
              电子书
              如何优化您的全球业务:面向人力资源专业人士
              本地化

              计划在全球范围内保持竞争力的组织需要一个全球战略——清晰的沟通对于可持续增长至关重要。
              立刻下载
            • Legal translator vs legal-interpreter, helix
              博客文章
              法律口译员和法律笔译员有何不同?
              本地化

              律师、法院和判例法经常将对法律翻译或法律口译员的需求混为一谈。虽然这两种类型的语言专业人员都将一种语言的意义传递到另一种语言,但他们在不同的环境中进行,使用不同的源材料,并且需要稍微不同的技能组合甚至不同的个性。在处理国际争端时,重要的是要了解两者之间的区别,以确保您获得所需的语言支持。如果你发现自己在问; “法律口译员和法律笔译员有什么区别?”我们在下面总结了每个人的工作和他们的技能组合以提供帮...
              立即阅读
            • 什么是翻译质量标准?
              博客文章
              什么是翻译质量标准?
              本地化

              在开始与专业语言服务提供商 (LSP) 合作的过程中,您会听到很多关于所提供翻译质量的信息——至少,您应该如此。这就引出了什么是翻译质量标准的问题。
              立即阅读
            • How to optimize your global business ebook, cube graphic
              电子书
              如何优化您的全球业务:面向人力资源专业人士
              本地化

              计划在全球范围内保持竞争力的组织需要一个全球战略——清晰的沟通对于可持续增长至关重要。
              立刻下载
            • Legal translator vs legal-interpreter, helix
              博客文章
              法律口译员和法律笔译员有何不同?
              本地化

              律师、法院和判例法经常将对法律翻译或法律口译员的需求混为一谈。虽然这两种类型的语言专业人员都将一种语言的意义传递到另一种语言,但他们在不同的环境中进行,使用不同的源材料,并且需要稍微不同的技能组合甚至不同的个性。在处理国际争端时,重要的是要了解两者之间的区别,以确保您获得所需的语言支持。如果你发现自己在问; “法律口译员和法律笔译员有什么区别?”我们在下面总结了每个人的工作和他们的技能组合以提供帮...
              立即阅读
            • 什么是翻译质量标准?
              博客文章
              什么是翻译质量标准?
              本地化

              在开始与专业语言服务提供商 (LSP) 合作的过程中,您会听到很多关于所提供翻译质量的信息——至少,您应该如此。这就引出了什么是翻译质量标准的问题。
              立即阅读
            • How to optimize your global business ebook, cube graphic
              电子书
              如何优化您的全球业务:面向人力资源专业人士
              本地化

              计划在全球范围内保持竞争力的组织需要一个全球战略——清晰的沟通对于可持续增长至关重要。
              立刻下载
            • 演示需求
              致电联系

              您的疑问将得到解答,您也将明白为何 Questel 是不二之选。

              请选择您所在组织的行业类型
              国家/地区

              请选中此框后提交,表示您同意接收有关Questel软件和服务的通信,您可以随时取消该订阅。

              Questel

              知识产权、创新解决方案和法律管理领域的世界领导者。

              • 创新管理软件
                • Innosabi Insight
                • Innosabi Startup
                • Innosabi Idea
                • Innosabi Community
                • Innosabi Partner
                • Innosabi Tech
                • 咨询Sophia,您的人工智能助手
              • 创新服务
                • 咨询
                • 运营服务
                • 命名
                • 软件本地化
                • 市场营销翻译
              与我们保持联系!
              订阅我们的时事通讯以接收最新消息、产品更新和优惠活动。
              © 2025 Questel 版权所有。
              同意选择
              • 法律声明